Портрет актрисы антонии сарате, франсиско де гойя

?

Category:

ИСПАНКИ

Живописные портреты  испанских девушек и женщин, — на самом деле, это настолько обширная тема, что ее можно лишь чуть коснуться в рамках одного поста. Вашему вниманию несколько живописных работ зарубежных и отечественных художников.

                                                                  «Этот портрет… — отражение глубокой внутренней жизни,         жизни сердца.                                                                                                Это в гораздо большей степени портрет души,

                                                                                 чем  лица…» ( Л. Вентури)

Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяПортрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяХранитель испанской живописи в Государственном Эрмитаже Л. Л. Каганэ, анализируя картину Франсиско Гойи «Портрет актрисы Антонии Сарате», отмечала:Лицо, выступающее из мрака, сильно освещённое, приковывает к себе. Голова написана в ярком холодном свете, как будто озарена лунным сиянием… Формы лепятся мягко, осязаемо, моделируются светотенью. В колорите сочетаются серые, голубые, белые, спокойные, приглушённые красные тона.Известный итальянский искусствовед Лионелло Вентури писал:Зарате — красавица-женщина, возбуждающая воображение художника, живущая полной жизнью тела и духа. Но здесь линия едва намечена, и отношения света и тени, поглотившие линию, создают очарование. Этот портрет… — отражение глубокой внутренней жизни, жизни сердца. Это в гораздо большей степени портрет души, чем лица.Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяПортрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де Гойя«Портрет актрисы Антонии Сарате» — картина испанского художника Франсиско Гойи из собрания Государственного Эрмитажа, единственная картина Гойи в музеях России.Картина является портретом популярной испанской актрисы Антонии Сарате, выступавшей в нескольких мадридских театрах. Она изображена на чёрном фоне в сценическом костюме: в чалме с полумесяцем и атласном халате с собольим воротником. К какой именно роли относится этот костюм, не установлено.Известно, что Гойя написал два портрета Сарате. На втором портрете Антония Сарате изображена в чёрном платье сидящей на софе с жёлтой обивкой; этот портрет находится в Национальной галерее Ирландии в Дублине.Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяDoña Antonia Zárate by Francisco José de Goya y Lucientes. Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяПортрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяПортрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяШассерио, Теодор — Портрет испанки. Около 1834–1835Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяSeñora de Sorolla (Clotilde García del Castillo, 1865–1929) in Black, 1906 — Joaquín Sorolla y Bastida(1863–1923)Ramon Casas y Carbó, Girl with a ShawlCountess Mathieu de Noailles, by Ignacio Zuloaga. 1913Julio Romero de Torres  (1874–1930).Carmen (1915)Picasso — Retrato de la señora Canals. 90 x70. Óleo sobre lienzo. Museo Picasso de Barcelona.Сеньора с надменным и холодным лицом смотрит на зрителя с  портрета работы Пабло Пикассо.И совсем другая, улыбающаяся, с прекрасными темными глазами, чуть смущенная вниманием художника,  — испанка на портрете работы Головина.Испанка на балконе. 1911. Головин А. Я.

Головин Александр Яковлевич (1863 — 1930).Испанка в зеленом. 1906-1907.Государственный Русский музей, С.-Петербург

  1. La Reina Mora, 1906 by Henri Robert
  2. Spanish Girl ,1912 by Henri Robert
  3. Испанка с веером (Spanish girl with fan).Эгрон Силлиф Лундгрен
  4. Курбе, Гюстав (1819-1877) — Испанка
  5. Study of a Spanish Girl  by William Merritt Chase
  6. Carmencita, William Merritt Chase ( 1849–1916 )

Коровин К.. У балкона. Испанки Леонора и Ампара. 1888-1889Богданов-Бельский Николай Петрович.1868 — 1945.Испанская танцовщица. 1900-е.Виноградов Сергей Арсеньевич (1870-1938). Испанская танцовщица (Отэро).1903.Холст, масло.Хулио Ромеро де Торрес. ПортретХулио Ромро де Торрес (исп. Julio Romero de Torres, 9 ноября 1874, Кордова — 10 мая 1930, Кордова) — испанский художник эпохи реализма, сын известного испанского художника Рафаэля Ромеро Барроса.Anton Ebert (1845–1896) — Portrait of a Young Spanish WomanJohn Haynes Williams (1836-1908).The Spanish fan. 1908Portrait Of A Spanish Woman by Heinrich Wilhelm SchlesingerWashington Allston — The Spanish Girl in Reverie

wikiwand.com/ru — подробнее о портрете актрисы Антонии Сарате

Источник: https://anabelle215.livejournal.com/99182.html

Гойя и минералы, разгадка

Гойя и минералы, разгадка [Nov. 26th, 2008|10:31 am]
Живописцы, окуните ваши кисти…
classic_art_ru[jenya444]

Известны два портрета актрисы Антонии Зарате (Antonia Zarate): — один (1811) — висит в Эрмитаже. Возможно, он закончен уже после смерти Антонии в том же 1811м году.

 — другой (1805го года) — в Национальной Галерее в ДублинеДата дублинского портрета неочевидна, в списке работ Гойи (составленным неким Carderera в 1834-1840) написано, что Гойя рисовал актрису дважды: в 1810 и 1811 годах, так что дублинский портрет скорее всего 10го года.

Антониа Зарате родилась в 1775м в Барселоне, вместе с сестрой и мужем (певцом) играла в театре. Ее сын, Антонио Гиль Зарате (1793-1861) стал известным испанским поэтом и драматургом (и дипломатом). Любопытно, что его именем назван минерал заратит, обнаруженный в Испании в 1851м. Антонио позже выкупил у Гойи оба портрета.

Две любопытные вещи. Картина из Эрмитажа — это подарок товарища Арманда.

Поначалу Хаммер попытался пойти по проторенной дорожке. В том же 1972 году он договорился с министром культуры Фурцевой о том, что передаст в дар советскому народу полотно Гойи «Портрет доны Антонии Зарате». Поскольку в СССР не было ни одной картины Гойи, событие должно было привлечь внимание Брежнева. А, видимо, для того, чтобы Фурцева привлекла внимание генсека получше, Хаммер прихватил на встречу с ней кейс, в котором было $100 тыс. По словам полковника Михайлова, когда Хаммер улетал из СССР, кейса у него уже не было.       Это событие, однако, привлекло внимание не Брежнева, а спецслужб. Специалисты КГБ, в отличие от экспертов Минкульта, признавших только, что «полотно серьезно подпорчено позднейшими реставрациями», сочли, что «Портрет доны Антонии Зарате» — фальшивка чистой воды.

       Хотя свести Хаммера с Брежневым Фурцевой так и не удалось, «щедрый меценат» не остался внакладе. Советский народ в лице своего министра культуры преподнес ему ответный дар — одну из лучших, а главное, подлинных, картин Казимира Малевича. Сам Хаммер утверждал, что она стоила $1 млн, но, как писала западная пресса, продал он ее за $750 тыс.

А вторую картину, дублинскую — украли в 1986м году, а нашли только в 1993м.

Покойный уже ирландский гангстер Мартин «Генерал» Кахилл использовал в качестве залога кредита в миллион долларов в банке Люксембурга картины Вермера «Дама, пишущая письмо» и Гойи «Портрет доньи Антонии Зарате», украденные из коллекции сэра Альфреда Бейта в Ирландии.

Портрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де ГойяПортрет актрисы Антонии Сарате, Франсиско де Гойя

Источник: https://classic-art-ru.livejournal.com/19342.html

Золотой век испанской живописи в Эрмитаже

lioubasmir  

Эрмитажная коллекция испанских художников  XV — начала XIX века насчитывает более ста шестидесяти полотен и является самой многочисленной за пределами Испании

Но наиболее известные в мире испанские художники этого периода  Эль Греко, Веласкес и Гойя представлены в Эрмитаже всего несколькими полотнами.Единственное полотно Франсиско де Гойи (1746-1828) — «Портрет актрисы Антонии Сарате». Эта картина недавно подарена  Армандом Хаммером Эрмитажу.

Но надо помнить, что братья Хаммер были в числе тех, кто по дешевке скупил  часть коллекции нашего музея, выставленную на продажу в 30-ые годы.Диего Веласкес представлен двумя  ранними работами — «Мужская голова в профиль» и «Завтрак» и более поздней — «Портрет графа-герцога Оливареса», первого министра.

Кроме того, в Эрмитаже находятся еще четыре работы мастерской художника и его последователей. Одна из картин Веласкеса «Портрет папы Иннокентия X» была продана в 30-е годы, так же как работы таких мастеров, как Рубенс, Ван Дейк, Ян ван Эйк, Тициан, Рембрандт и Рафаэль и многие другие.

Некоторые из этих полотен находились в собрании ещё со времен его основания Екатериной Великой. Также была продана часть коллекции нидерландской и фламандской живописи, собранная и завещанная музею П. П. Семеновым-Тян-Шанским, а также часть других собраний, пожертвованных Эрмитажу в поздний период (например, Строганова).

Доменикос Теотокопулос, по прозвищу Эль Греко (1542-1614) — уроженец острова Крит, много лет проживший в Италии,  вошел в историю как великий испанский художник. Его полотно «Апостолы Петр и Павел», шедевр собрания, относится к первому периоду деятельности художника на Иберийском полуострове.

Среди более ранних произведений испанских художников  XV — начала XVI века  выделяются доски конца XV века «Положение во гроб» Неизвестного художника кастильской школы и «Св. Себастьян и св. Фабиан»

Большой популярностью во второй половине XVI века пользовался в Испании Луис де Моралес (ок. 1515-1586). Он представлен в Эрмитаже двумя превосходными работами — «Богоматерь с Младенцем» и «Скорбящая Богоматерь».

В Эрмитаже находятся редкие ранние работы художника Франсиско Рибальта, среди них — «Пригвождение к кресту» и «Мученичество св. Екатерины». Большое развитие при испанском дворе получил портрет.

Создание школы придворных портретистов связано с Алонсо Санчесом Коэльо (ок. 1531/2-1588), автором «Портрета инфанты Каталины Микаэлы Австрийской». Кисти ученика Санчеса Коэльо, Хуана Пантохи де ла Круса (1553-1608) принадлежит «Портрет Диего де Вильямайора».

Но наивысшего расцвета испанская живопись достигла в XVII веке, который называют Золотым веком испанского барокко.

Изображение человека в Испании ограничивалось, по большей части, религиозной тематикой, и единственным светским жанром, который поощрялся, был портрет.В этот период в Испании действовало огромное количество монашеских орденов, имевших большую материальную и духовную власть.

Именно они выступали основными заказчиками произведений искусства. Кроме того, в 1-й пол. XVII века было слабо развито ремесло фрески, и замещать её при украшении храмов приходилось станковой живописью.Ниже рассказ о трех великих испанских художниках Золотого века.

Хосе де Рибера

Удивительны обстоятельства его жизни.

Ученик Рибальты из Валенсии, он совершенствовал своё художественное мастерство в Италии под влиянием Караваджо.

Появившись в Неаполе, художник выставил на балконе одну из своих ранних картин, которая вызвала огромное скопление народа.

Проезжавший мимо испанский вице-король герцог Осуна заинтересовался картиной и, узнав, что к тому же ее автор — испанец, сделал его придворным живописцем.

Получив признание при неаполитанском дворе, Рибера в то же время стал героем жутких легенд и сплетен.

Причиной тому послужили его странные творческие пристрастия: многие годы он делал зарисовки во время допросов в тюрьмах, наблюдая, как ведут себя люди под пытками.

Тематика его произведений разнообразна: античная история, события Ветхого и Нового Заветов, сцены из жизни святых. 

Итальянцы прозвали его «Спаньолетто» («испанчик») не только за небольшой рост.

Его произведения посылались в Испанию, в королевские собрания и частные коллекции и были хорошо известны в испанских художественных кругах. Они породили множество копий, подражаний, подделок, находящихся в разных музеях мира. Большинство его произведений хранятся в музее Прадо и в неаполитанских церквях (в частности, в соборе св. Януария). 

Существует легенда, что ночью Рибера скрылся из дома и пропал. Поводом, якобы, послужило пережитое семейное несчастье. Когда в 1647 году в Неаполе вспыхнуло антииспанское восстание Мазаньелло, для его подавления прибыл испанский флот во главе с внебрачным сыном Филиппа IV, молодым принцем Хуаном Австрийским.

Одна из трех красавец-дочерей Риберы, по-видимому, Мария Роза, бежала с принцем в Палермо. Родившаяся от этой связи Маргарита Австрийская, внучка испанского живописца и испанского короля, в шестилетнем возрасте была отдана в мадридский монастырь и затем пострижена в монахини.

В жизни Риберы эта романтическая история осталась бы печальным эпизодом, если бы не одно обстоятельство: моделью для прославленных и самых прелестных женских образов художника послужила одна из его дочерей, и традиция прочно связала ее с той, которую соблазнил Хуан Австрийский.

Конец своей жизни Рибера провел в своем доме в предместье Неаполя всеми забытый, больной и нуждающийся.

  • В Эрмитаже находятся 5 картин Хосе де Риберы.

Хосе де Рибера. «Св. Себастьян и св. Ирина». 1628г. Эрмитаж 

Святой Себастьян — римский легионер, христианский святой, почитаемый как мученик.Проповедовал христианство в III веке.

Себастьян был арестован и допрошен, после чего император Диоклетиан приказал отвести его за город, привязать и пронзить стрелами.

Думая, что он мёртв, палачи оставили его лежать одного, однако ни один из его жизненно важных органов не был повреждён стрелами (деталь, не всегда учитываемая художниками), и его раны, хоть и глубокие, не были смертельными.

Вдова по имени Ирина пришла ночью, чтобы похоронить его, но обнаружила, что он жив, и выходила его. Многие христиане уговаривали Себастьяна бежать из Рима, но он отказался и предстал перед императором с новым доказательством своей веры.

На сей раз по приказу Диоклетиана он был забит камнями до смерти, а тело его было сброшено в Большую Клоаку. Святой явился во сне христианке Лукине и велел ей забрать его тело и похоронить в катакомбах, и женщина выполнила это повеление.

Хосе де Рибера.  «Святая Инесса». Дрезден, Картинная галерея.Согласно легенде, юная христианка была обнаженной осуждена на поругание. В ответ на горячую молитву девушки совершилось чудо: с неба слетел ангел, бросивший ей покрывало, а распущенные волосы скрыли ее наготу. Моделью для Инессы, воплощения целомудренно чистой, трогательной и светлой юности, Рибере послужила одна из его дочерей, как принято считать, Мария Роза.

 

 

Хосе де Рибера. «Святой Иероним и Ангел». 1626. Эрмитаж

  Иероним -церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии. Святой Иероним считается покровителем всех переводчиков. Существует легенда о том, что, когда Иероним жил в монастыре, к нему вдруг пришёл хромой лев. Все монахи разбежались, а Иероним спокойно обследовал больную лапу льва и вытащил из нее занозу. После этого благодарный лев стал его постоянным спутником и атрибутом (символом) в иконописи.  

 Хосе де Рибера. «Мученичество Святого Филиппа» (1639, Мадрид, Прадо).

 На основании тщательного иконографического анализа в настоящее время установлено, что изображенный мученик — это Святой Филипп, в честь которого был назван король Филипп IV, заказчик картины, а не Варфоломей, как считалось ранее. Напряженное мускулистое тело, маленькая бритая голова, грубое скуластое лицо с низким лбом, стонущим ртом и глубоко запавшими глазами написаны с конкретностью реальной модели.

Франсиско де Сурбаран

Испанский художник, представитель севильской школы живописи, был известным мастером, получал заказы для храмов и монастырей. По контракту с орденом доминиканцев он пишет 21 картину на религиозные сюжеты, в том числе знаменитую картину «Христос на кресте».  Одно из лучших его творений — картина «Апофеоз св.

Фомы Аквинского», которая была признана шедевром ещё современниками живописца.Вновь основываемые в Южной Америке монастыри наряду с испанскими охотно заказывали у Сурбарана картины. На конец тридцатых годов приходится пик творческой активности и популярности художника.

В поздний период творчества Сурбаран обращается к лирическим образам Христа и Богоматери в детстве — «Мадонна с младенцем», «Отрочество Мадонны».В самом начале своей деятельности поставив себе за правило писать не иначе, как с натуры, Сурбаран не отступал от этого правила в течение всей своей жизни.

Композиция в его картинах при правильности рисунка по большей части несложная и заключает в себе очень немного фигур, отличающихся благородством, поставленных в естественные, простые позы и прекрасно задрапированных.

В колорите и светотени Сурбаран подражал Микеланджело да Караваджо (вследствие чего был прозван «испанским Караваджо»), сообщая переднему плану поразительную рельефность через сопоставление сильного света с глубокими тенями.

Сурбаран. « Св. Лаврентий». ЭрмитажСв. Лаврентий Римский  — архидиакон римской христианской общины, казнённый во время гонений, устроенных императором Валерианом.Лаврентий был подвергнут жестоким пыткам и, отказавшись поклониться язычески богам, заживо изжарен на железной решётке: под неё подложили горячие угли, а слуги рогатинами прижимали к ней его тело. По преданию, во время казни Лаврентий сказал своим мучителям: «Вот, вы испекли одну сторону, поверните на другую и ешьте мое тело!» В искусстве католических стран Лаврентий часто изображается с решёткой — орудием своей казни — и облачённым в далматику; в живописи популярны сюжеты с раздачей денег беднякам и исцелением слепых.

 Сурбаран. «Отрочество Богоматери». Эрмитаж

Сурбаран. «Апофеоз св. Фомы Аквинского». Лувр, Париж 

Фома Аквинский — философ и теолог

Сформулировал пять доказательств бытия Бога.

 Бартоломе Эстебан Мурильо

Знаменитый испанский живописец, глава севильской школы, которого в Европе XVIII и XIX веков ценили больше всех других испанских живописцев.Рано стал сиротой, в 1627 г. умирает его отец, а спустя год мать.

Занятие живописью привело его в Мадрид, где его земляк, Веласкес, доставил ему возможность изучать и копировать в королевских дворцах произведения Тициана, Рубенса, ван Дейка и Риберы и сам, своей свободной, мастерской техникой оказал сильное влияние на его развитие.

 Некоторое время художник живет в монастыре капуцинов, где ему было предложено украсить всю алтарную стену. Художник  был принят в Братство милосердия. Вознаграждение, полученное живописцем за работу для Братства, не повлияло на присущий Мурильо умеренный образ жизни.

Вскоре он отпустил на волю раба, выросшего в его доме, очевидно у Мурильо были свои воззрения на существо милосердия. Мурильо не был рожден борцом, и не смог стать философом. Но стал великим живописцем, сумев удержать свой внутренний мир в динамическом равновесии перед ударами судьбы.

В 1682 году Мурильо приехал в Кадис, дабы исполнить для тамошнего капуцинского монастыря большую алтарную картину: «Обучение св. Екатерины». Трудясь над ней, он, по неосторожности, свалился с подмостков и так расшибся, что должен был немедленно отправиться назад, в Севилью, где и умер

Всех произведений Мурильо насчитывается свыше 450Содержание их в основном религиозное. Значительную группу среди них составляют изображения особого, созданного им типа, посвященные прославлению Богоматери. Мадонна является в виде отроковицы или юной девы, стоящей или парящей в воздухе, среди облаков, и окруженной сонмом ликующих малюток, ангелов, нередко с лунным серпом или земным шаром под ногами, с неподражаемо переданным в позе и лице выражением девственной чистоты, кротости, молитвенного умиления и неземного блаженства.Мурильо писал также и реалистические жанры из севильской простонародной жизни, известные под названием «Уличных ребятишек» — мальчиков и девочек, занятых едой, игрой в кости, счетом мелких монет, продажей фруктов и т.д. 

Эрмитажное собрание картин Мурильо очень богато, оно содержит девятнадцать оригиналов.

 

Бартоломе Эстебана Мурильо. «Мадонна с чётками». Музей Прадо, Мадрид

Бартоломе Эстебана Мурильо. «Благословение Иакова». ЭрмитажВ основе картины «Благословение Иакова» (1637 г.) лежит библейский сюжет. У прародителя еврейского народа Исаака и его жены Ревекки было двое сыновей-близнецов. Любимцем матери был Иаков, который появился на свет вторым.

Хитростью он вынудил брата Исава продать свое первородство и право на благословение отца за миску чечевичной похлебки, когда тот был голоден. По совету Ревекки Иаков, воспользовавшись слепотой отца, получил его благословение (и тем самым права наследника) как старший сын.

Вся дальнейшая жизнь Иакова, как она рассказана в книге Бытие, представляет собой расплату за обман.

Бартоломе Эстебана Мурильо. «Сон Иакова». ЭрмитажБиблия рассказывает о ветхозаветном патриархе Иакове, который по дороге в Месопотамию уснул в пустыне и видел вещий сон. Иакову приснилась лестница, одним концом касавшаяся земли, а другим уходившая в небо, по ней восходили и нисходили ангелы. Стоявший на верху лестницы Бог Саваоф определил будущую судьбу Иакова как родоначальника «двенадцати колен Израиля».Бартоломе Эстебана Мурильо.«Непорочное Зачатие». Эрмитаж

Источник: https://lioubasmir.livejournal.com/13451.html

«Портрет Антонии Сарате» Франсиско Хосе де Гойя

2.2. Искусствоведческий анализ картины 
Ф. Гойя «Портрет актрисы Антонии Сарате»

«Портрет актрисы Антонии Сарате» по настроению и характеру передачи внутреннего состояния человека является одним из лучших произведений эпохи романтизма. Картина поступила в дар Эрмитажу в 1972 году от американского предпринимателя русского происхождения Арманда Хаммера.

Рис.2. Портрет актрисы Антонии Сарате — Франсиско де Гойя. Около 1810-1811. Холст, масло. 71×58

Испания начала XIX века – это пора власти самого реакционного двора в Европе. Глубокая ночь реакции царила в стране, находящейся накануне взрыва.

В эти годы Гойя, несмотря на звание первого живописца короля, независимо и гордо смотрел прямо в глаза дегенеративным коронованным особам, он презирал и ненавидел корыстолюбивых вельмож и ханжей-церковников, терзавших народ.

О Гойя говорили, что его картины кажутся написанными мыслью, и его кисть заставляет нас сегодня услышать в бездонном безмолвии мрака, окружавшего прелестную Антонию Сарате, и зловещий шепот наушников, и сладкие комплименты придворных хамов, и звон гитары, и звуки романса, и прерывистое дыхание, и шелест кружев. Жизнь, терпкая и желанная, предстает перед нами.18

Известно, что потомственную актрису, жену популярного комика Бернарда Хиля, мать знаменитого литератора Антонио Хиль и Сарате – Антонию Сарате (1775-1811), Гойя писал дважды в 1810-1811 гг.

На погрудном портрете мастер изобразил женщину в белой чалме, украшенной луной, вероятно, она представлена в одной из ролей.

Женщина выглядит очень печальной — Антония Сарате тяжело болела туберкулезом, а портрет был написан незадолго до ее смерти.

Однако не античные пропорции лица, не безупречность осанки, не красота наряда заставляют с первого взгляда запомнить и полюбить навсегда ее образ. Магнетически приковывает к картине немного тревожный взгляд широко открытых, чуть усталых глаз актрисы, мерцающие блики ее огромных зрачков, прикрытых тяжелыми, ясно очерченными веками.

Безмерная бездна ночи окружает молодую испанку. Видно, что женщина не только печальна, она еще и чем-то удивлена, почти испугана, а ее брови вопросительно приподняты. Однако профессиональное умение актрисы владеть своими чувствами и природная гордость заставляют сеньорину молчать. И лишь тонкие ноздри чуть вздрагивают, выдавая волнение.

Холодный свет подчеркивает бледность прекрасного лица, обрамленного густыми кудрями. Он озаряет светло-серебристое 
платье и легкую косынку актрисы, играет бликами на наброшенной на плечи накидке с горностаевым мехом.

Свет озаряет лоб, обрамленный густыми кудрями, касается нарумяненной округлости щек и рассыпается жемчужными брызгами по серебряной снежности корсажа, заключенного в пушистую раму горностаевого меха, и, наконец, загорается пурпурными бликами на наброшенной на плечи накидке.

19 Чувствуется, что женщина овеяна какой-то тайной. И в этой тайне, в этой нераскрытости весь Гойя, певец своего времени.

Палитра Гойи в эти годы становится все более сдержанной, почти скупой.

Весь накал страстей, бушующих в груди художника, всю силу любви и ненависти мастер выражает в борьбе света и тьмы, он, пожалуй, ближе, чем кто-либо в XIX веке, приближается к пониманию искусства Рембрандта, гениально владевшего тайнами валера и умевшего раскрыть до конца неисчерпаемые богатства немногих скупых красок. Черное, белое, розовое, красное, серое — вот строго ограниченный колористический строй холста, и вся мощь темперамента живописца раскрывается в тончайших сочетаниях этой скупой заданной гаммы цветов.

Очень трудно найти словесное определение этим мерцающим и переливающимся пепельным, перламутровым, жемчужным, серебристым, пурпурным, алым, багряным, аспидно-черным и белоснежным колерам, музыкально слагаемым в единственную в мировом искусстве мелодию, имя которой — живопись Франсиско Гойи.

В полотнах Франсиско 
Гойи была еще одна черта, которая во многом определила развитие искусства будущего – редкая напряженность, экспрессия, тот внутренний огонь, который неотразимо чарует нас в образе Антонии Сарате. Многие крупные мастера живописи Европы оставили нам превосходные образцы женских портретов, порою выполненных виртуознее полотен Гойи.

Некоторые из этих художников владели не менее блестяще рисунком, иные на первый взгляд обладали роскошным колоритом. Однако среди немногих великих живописцев, таких, как Тициан и Рубенс, Гойя дал национальный тип женской красоты, оставшийся непревзойденным.

В портрете Антонии Сарате живописец, прошедший шестидесятилетний рубеж, как бы раскрывает свое ощущение мира.

Если вглядеться в смятенное лицо молодой женщины, то можно прочитать глубоко затаенное горестное изумление, сожаление, почти испуг.

Будто перед глазами актрисы из мрака восстает все фантастическое уродство реальности, весь калейдоскоп дурных страстей человечества – сластолюбия, коварства, угодливости и чванства, предательства и жадности.

И не крылатые духи и ведьмы, возникающие в ночных кошмарах, а люди во всей своей обнаженности восстают из окружающего Антонию мрака. И в мерцании призрачного, неверного света, озаряющего Сарате, не столько видно, сколько можно догадаться о людях-чудовищах кружащегося вокруг нее.

Это один из интереснейших портретов-биографий. Несмотря на грим и условность маски известной актрисы, на почти вымученную полуулыбку женщины, можно ясно ощущать нестираемые следы усталости, глубокого разочарования во всем ее облике.

Художник как бы подчеркивает публичное одиночество Антионии, поместив ее в центре черной бездны и именно заставив, нас догадываться по сложнейшим рефлексам о фантасмагорическом окружении актрисы, невидимом нам.

В этом сложнейшая метафора портрета, приближающая, включающая саму Антонию в персонажи цикла «Капричос» — этого энциклопедического собрания изображений страстей рода человеческого.

Франсиско Гойя заставляет зрителя пытаться проникнуть в тончайшую психологическую ткань состояния Антонии Сарате. Живописец делает нас сообщниками, совладельцами тайны актрисы – ее так тщательно замаскированного страха.

Вообразите на миг 
утлый кораблик женской судьбы знаменитой актрисы, мятущейся по бурному житейскому морю, рискующий ежечасно разбиться 
о Сциллу и Xaрибду вульгарного меценатства, похотливости, зависти, корыстолюбия в этой липкой людности — словом, всех тех невыносимых «благ», которые несет с собою «прелестная» жизнь на сцене мадридского театра в «благословенной» Испании начала XIX века.20

В отражении духовной смятенности Антонии Сарате, в психологичности ее драмы, прикрытой кажущейся внешней импозантностью, в изображении жуткой и милой усталости молодой женщины, в потрясающем умении выразить целый мир в небольшом полотне — в этом все колдовство Франсиско Гойи, мастера единственного и неповторимого, одного из самых гениальных толкователей человеческой жизни на живописных полотнах.

Многие последователи Франсиско Гойи в XIX веке, подражая свободе письма испанского художника, к сожалению, не обладали его великолепным умением, глубочайшим тактом и чувством меры. Этот гениальный испанский живописец намного опередил время, создав произведения новой, еще прежде не виданной остроты и силы, что делает его картины истинными шедеврами мировой живописи.

Заключение

В заключение работы необходимо отметить следующее.

Расцвет испанской живописи пришелся на период от 80-х годов XVI до 80-х годов XVII века.

Расцвет испанской культуры — литературы и театра (связанный с именами Сервантеса и Лопе де Вега), а затем живописи пришелся на время ослабления экономической и политической жизни страны и являлся следствием упадка официально придворной культуры и ослабления контроля со стороны королевского двора.

Для испанского искусства было характерно существование традиций не классических, а средневековых, готических, а также привязанность к правде, к национально-бытовому колориту. В формировании испанской школы была очень велика роль церкви, в искусстве преобладали религиозные сюжеты.

Однако религиозные идеи воспринимаются им очень конкретно, в рамках реальной действительности, чувственный мир удивительным образом уживается с религиозным идеализмом, а в мистические сюжеты врывается народная, национальная стихия.

В XVII вв., когда создавали свои работы Веласкес, Рибера и др. Испания еще пользовалась плодами колониальных захватов латинской Америки и спорила за первенство в Европе с Англией.

По мере угасания имперского величия, в Испании наблюдался общий упадок культуры и к началу XIX века она была рядовой европейской страной, развитие капитализма в которой сильно тормозило значительное влияние католической церкви. Тем интереснее для истории мирового искусства стала вспыхнувшая звезда живописца Ф.

Гойя, картины которого вошли в мировую коллекцию живописи, среди которых наиболее известными являются «Маха обнаженная», «Маха одетая», «Семья Карла IV», серия «Капричос» и др.

В курсовой работе выполнен искусствоведческий анализ одного из произведений зрелого Гойи «Портрет актрисы Антонии Сарате». Эта картина подарена СССР в 1972 году американским бизнесменом А. Хаммером, является единственной из работ Гойя в России, поэтому представляет особый интерес для ценителей испанской и мировой живописи XIX века.

«Портрет актрисы Антонии 
Сарате» Ф. Гойя считается одним из лучших портретов эпохи романтизма. Это один из интереснейших портретов-биографий.

Художник в произведении подчеркивает публичное одиночество Антионии, поместив ее в центре черной бездны и заставив зрителя только догадываться о состоянии и невидимом окружении актрисы.

В этом сложнейшая метафора портрета, включающая саму Антонию Сарате в персонажи цикла «Капричос» — этого энциклопедического собрания изображений страстей человеческого рода.

В потрясающем умении выразить целый мир в небольшом полотне и является уникальность Франсиско Гойи, мастера единственного и неповторимого, одного из самых гениальных толкователей человеческой жизни на полотне.

С учетом того, что российская публика практически не знакома 
с работами Ф. Гойя, полный анализ его 
творческого наследия еще предстоит в будущем.

Список литературы

  1. Алпатов М. Очерки по истории портрета. – М.: Искусство, 1937. – 96 с.
  2. Вельфлин Г. Основные понятия истории искусств. — М.: Издательство В. Шевчук, 2002 — 344 с.
  3. Виппер Б.Р. Введение в историческое изучение искусства. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004.- 368 с.
  4. Данилова И.Е. Проблема жанров в европейской живописи: Человек и вещь. Портрет и натюрморт. — М.: АСТ, 1998 — 104 с.
  5. Елисеева Е.М. Великие испанские художники. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. – 144 с.
  6. Ельшевская Г.В. Портрет. — М.: АСТ-Пресс, 2002. – 208 с.
  7. Жабцев В.М. Портрет в европейской живописи. – Минск: Харвест, 2010. – 128 с.
  8. Зингер Л.С. Очерки теории и истории портрета. — М.: Изобразительное искусство, 1986. — 328 с.
  9. Каганэ Л. Испанская живопись. – М.: Аврора, 1977. – 112 с.
  10. Колпинский Ю. Франсиско Гойя. — М.: Искусство, 1985. – 140 с.
  11. Ортега-и-Гассет Хосе. Веласкес. Гойя. — М.: Республика, 1997. – 352 с.
  12. Проблемы портрета. Материалы научной конференции (1972). — М.: Советский художник, 1973. — 328 с.
  13. Прокофьев В.Н. Гойя в искусстве романтической эпохи. – М.: Искусство, 1986. – 144 с.
  14. Раздольская В.И. Европейское искусство XIX века. Классицизм, романтизм. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — 368 с.
  15. Раушенбах Б.В. Геометрия картины и зрительное восприятие. -. СПб.: Азбука- классика, 2001. — 320 с.
  16. Шахнович М.И. Гойа против папства и инквизиции. – М. Академия Наук, 1955. – 340 с.
  17. Шикель Р. Мир Гойи. 1746-1828. — М.: Терра, 1998. – 192 с.
  18. Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – 400 с.

1 Прокофьев В.Н. Гойя в искусстве романтической эпохи. – М.: Искусство, 1986. – С. 12.

2 Ортега-и-Гассет Хосе. Веласкес. Гойя. — М.: Республика, 1997. – С. 206.

3 Колпинский Ю. Франсиско Гойя. — М.: Искусство, 1985. – С. 64.

4 Прокофьев В.Н. Гойя в искусстве романтической эпохи. – М.: Искусство, 1986. – С. 89-90.

5 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 127-128.

6 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 132.

7 Шикель Р. Мир Гойи. 1746-1828. — М.: Терра, 1998. – С. 104.

8 Прокофьев В.Н. Гойя в искусстве романтической эпохи. – М.: Искусство, 1986. – С. 117.

9 Колпинский Ю. Франсиско Гойя. — М.: Искусство, 1985. – С. 141.

10 Там же, с. 149-150.

11 Шикель Р. Мир Гойи. 1746-1828. — М.: Терра, 1998. – С. 146.

12 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 274.

13 Елисеева Е.М. Великие испанские художники. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. – С. 95.

14 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 283-284.

15 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 297.

16 Каганэ Л. Испанская живопись. – М.: Аврора, 1977. – С. 85-86.

17 Ортега-и-Гассет Хосе. Веласкес. Гойя. — М.: Республика, 1997. – С. 268.

18 Ортега-и-Гассет Хосе. Веласкес. Гойя. — М.: Республика, 1997. – С. 284.

19 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 312.

20 Шнайдер М. Франсиско Гойя. – М.: Русич, 2005. – С. 337.

Источник: http://freepapers.ru/4/portret-antonii-sarate-fransisko-hose/244042.1642084.list3.html

Ссылка на основную публикацию