Нимфа каллисто на колеснице юпитера, бальдассаре перуцци

  • Каллисто
  • Леда
  • Европа
  • Ганимед
  • Ио
  • Даная
  • Эга
  • Эгина

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци

Сколь сладострастен Зевс! Любую из девиц
Стремится соблазнить, на всех имеет виды…
…Трубят в лесу рога – охотой на лисиц

Сегодня занята вся свита Артемиды.

Нина Агашкова «Каллисто и Аркас»

Самое известное созвездие неба — Большая Медведица. Это нимфа Каллисто.

Каллисто была дочерью или царя Аркадии Ликаона или его сына Кефея. (У Эратосфена она зовется Финикой.)

Каллисто состояла в свите богини охоты Артимиды. Артимидовы наперсницы, как и сама богиня, должны оставаться целомудренными. Но на беду её, спутницу Артемиды, соблазнил Зевс — начнем с этой истории, случившейся на аркадской горе Нонакрис.

Потеряв девственность, а выяснилось это Артемидой во время купания, когда живот Каллисто уже изрядно увеличился, она навлекла на себя гнев богини. И та превратила ее в медведицу, свое тотемное животное, мало того, натравила на нее охотничих собак.

Чтобы спасти свою пассию от своры, Зевс вынужден был вознести ее на небо.

Впрочем, история темная: быть может, Зевс сам, скрывая свои шашни от ревнивой жены Геры, превратил Каллисто в медведицу, а Артемида устроила на нее охоту то ли по ошибке, то ли наущению прозорливой и злопамятной Геры.

По одной из версий, которая очень нравится художникам, но в которой Каллисто выступает полной идиоткой, Громовержец, чтобы иметь возможность остаться с нимфой наедине, принял образ Артемиды — и остался.

Когда через положенное время богиня-охотница поинтересовалась у спутницы, от кого это она умудрилась забеременеть, та, наивно хлопая глазами, пролепетала, что, собственно, от нее, от Артемиды: «ты что, дескать, сама не помнишь?» — и вызвала тем самым взрыв неудержимого гнева.

Есть, впрочем, версия превращения в медведицу никак не связанная с обидчивостью Артемиды. По этой версии Гера сама превратила Каллисто в медведицу, а охоту на нее устроил по ошибке выросший сын Каллисто Аркад, рожденный Каллисто, очевилно, уже в животном виде. Происходило это в местности, получившей потом название Аркадия, а по мнению Гевелия, на горе Менала.

…вырасти сын не успел: и мать-медведицу и ее мелкого потомка поймали в чаще этолийцы и подарили царю Ликаону. По незнанию совершив святотатство и бросившись за охраной в храм Зевса Ликейского, Каллисто и Аркад должны были быть преданы смерти.

Так или иначе — иначе или так — Зевс, должно быть, утомившийся этой чехардой, зашвырнул на небо всех: и Каллисто в виде Большой Медведицы (а говорят, и с ее подругой, ставшей Малой Медведицей, — она-то откуда взялась?), и Аркада (или отца Каллисто Ликаона) в виде Волопаса, и даже охотничьих собак — в виде Гончих Псов! Между прочим, некоторые злословят, что Зевс схватил медведицу за хвост, чтобы посильнее размахнуться, и тот вытянулся: именно поэтому у Большой Медведицы такой длинный хвост — не то что у натуральных медведей. Но это явные происки сексистов: просто картографы ручку Большого Ковша подрисовывали в своих атласах как хвост Медведицы — видно, им так казалось красивее. Кстати, первым «некоторым» остряком был еще Томас Худ в XVI веке — сам небесный картограф.

Как вариант — Зевс успел предотвратить матереубийственную охоту и отправил Аркада на небо в виде Малой Медведицы (а не Волопаса).

По другой версии, Малая Медведица помещена напротив Большой самой Артемидой после того, как богиня узнала о невиновности своей товарки. Эту историю рассказывает Эратосфен, но она, очевидно, попытка позднейшей реабилитации Артемиды — вообще-то подобная рефлексия этой богине не была свойственна!

Иногда точно эту же историю рассказывают, смещая на поколение, про Мегисто, дочь Кефея, то есть внучку Ликаона.

По требованию Геры Посейдон (или Океан, по требованию супруги Тефеи, гериной кормилицы) отказывается пустить Медведиц в свои воды, поэтому они — не заходящие созвездия. Об этом факте упоминает уже Гомер, а потом греческие писатели завороженно повторяют эту историю.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Юпитер в облике Дианы,соблазняющий Каллисто

Частное собрание

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Юпитер и Каллисто1656. Частное собрание

История Каллисто с её лесбийским мотивом была весьма популярна во времена игривого барокко.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Тициан, 1556 — 1559Национальная галерея

Шотландии

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Karel Philips Spierincksначало XVIIХудожественный музей

Филадельфия

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Буше, 1759Nelson-Atkins Museum of Art
Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Буше, 1744музей им. Пушкина

Москва

  • Powered by Ph&Phсборка pmwiki.ru авторизация
  • astromyth © 2004 — 2019 astromyth v.2 © 2018 — 2019
  • taurus@tau-site.ru

Источник: http://www.astromyth.ru/Myths/Zeus-Callisto.htm

Бальдассаре Перуцци | История архитектуры

Бальдассаре Перуцци — живописец, декоратор и архитектор, работавший в Риме одновременно с Браманте и Рафаэлем, обычно упоминается в истории зодчества как один из мастеров высокого Возрождения.

Перуцци (1481—1536 гг.) родился в Сиене, где расписал, вероятно в качестве помощника Пинтуриккио, капеллу Сан Джованни в соборе (1501 г.) и построил дворик оратории св. Екатерины.

Первый период пребывания в Риме (1503— 1527 гг.) он начал с изучения и зарисовок античных памятников. Перуцци были выполнены многочисленные живописные, архитектурные и декоративные работы: роспись капеллы в церкви св.

Онуфрия (вместе с Пьетро д’Андреа из Вольтерры), строительство виллы Фарнезина (1509—1511 гг.) и роспись зала во втором ее этаже, фасад церкви Сан Пьетро ин Монторио, роспись капеллы Понцетти в церкви Санта Мария делла Паче (1516—1517 гг.), модель купола собора и укрепления в Карпи (1515—1520 гг.

), проект церкви Сан Джованни деи Фьорентини (участие в конкурсе 1520 г.), рисунки костюмов и декораций для представления комедии «Каландры» (1520 г.), рисунки и модель фасада собора Сан Петронио в Болонье (1522 г.), строительство виллы для кардинала Тривульцио вблизи Тиволи (1521—1524 гг.

), планы замка Капраролы (те же годы), строительство палаццо Спада (1523—1530 гг.) и Оссоли (около 1525 г.) в Риме.

С 1520 г. Перуцци был назначен коадъютором строительства собора св. Петра.

При разграблении Рима Перуцци был взят в плен и выпущен за выкуп, после чего возвратился в Сиену, где был назначен главным архитектором республики (с июля 1527 г.) и работал над строительством укреплений и собора (с 1529 г.).

С 1534 г. Перуцци был назначен главным архитектором собора св. Петра и начал строительство палаццо Массими (1535 г.). В Монтепульчано он строил палаццо Риччи и Контуччи.

По сообщению Вазари, Перуцци начал книгу о римских древностях и комментировал Витрувия.

Наиболее важное для истории произведение Перуцци — палаццо Массими — как хронологически, так и стилистически не укладывается в рамки римской архитектуры 1500—1520 гг. К последней безоговорочно можно отнести только архитектуру (но не росписи) виллы Фарнезина и фасад церкви Сан Пьетро ин Монторио (их атрибуция не бесспорна).

Во всяком случае архитектурное творчество Перуцци, при всем его композиционном мастерстве и яркой самобытности, неоднородно по характеру и рано отразило первые признаки новых вкусов и требований, сложившихся уже в 1530-х годах.

Первая архитектурная работа Перуцци — дворик оратории св. Екатерины в Сиене, легкая аркада которого со стройными колоннами на высоких постаментах выполнена еще целиком в духе сиенского кватроченто.

Стремление к легкости и изяществу форм, воспринятое Перуцци в юношеский период, сказывается и в его первых римских постройках, несмотря на то, что там он непосредственно соприкасался с основоположниками «классического» стиля Возрождения, работая у Браманте и возводя по планам Рафаэля церковь Сант Элиджо.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци
Рис.28. Рим. Вилла Фарнезина, с 1509 г. Перуцци

Наиболее значительной работой Перуцци во время первого пребывания в Риме является вилла Фарнезина, в связи с которой его имя называют наряду с именем Рафаэля (рис. 28).

На основании косвенных данных и стилистического анализа одни ученые считают автором виллы Рафаэля (Виллих и др.), другие — Перуцци (Делогу, Вентури).

Недостаточно органичная связь помещений и некоторое несоответствие внутренних и внешних членений здания, свидетельствующие, по мнению Виллиха, о несомненном авторстве художника, т. е.

Рафаэля, в такой же мере могут свидетельствовать в пользу Перуцци.

За авторство Перуцци говорит ряд соображений. Представляется весьма естественным обращение Киджи, сиенца по происхождению, к своим двум землякам — архитектору-живописцу Перуцци и живописцу Содоме.

Возможно, что при всем желании мецената привлечь к строительству виллы Рафаэля (выполнявшего для него ряд работ), это не удавалось в период его интенсивной работы в Ватикане.

Это подтверждается датировкой важнейшей бесспорной работы Рафаэля в вилле Фарнезина — фрески «Триумф Галатеи» (на стене зала второго этажа), выполненной в1515 г.

Между тем другие важнейшие живописные работы в вилле, принадлежащие Перуцци, Содоме и Себастьяну Лучани, были исполнены еще в 1512 г. (в отделке интерьеров виллы, законченной, по-видимому, к 1519 г., участвовали также Джулио Романо, Франческо Пенни и Джованни да Удине).

Сценически эффектная связь композиции и пейзажных росписей второго этажа с окружением также указывает на Перуцци, много работавшего над декорациями.

Вилла, получившая свое позднейшее наименование от кардинала Александра Фарнезе, который приобрел ее через 18 лет после постройки, расположена в садах (в ту пору более обширных) на правом берегу Тибра. Её П-образный в плане двухэтажный объем повернут боком к реке и обращен в сторону сада.

Благодаря лоджиям, устроенным в центральной части здания и со стороны реки, а также необычно низкому цоколю, внутренние помещения теснее связывались с садом.

Эти лоджии или галереи, закрытые окнами лишь значительно позднее и расписанные Рафаэлем с его учениками, были главными помещениями виллы, так, же как и большой зал второго этажа, украшенный фресками Перуцци, иллюзорно изобразившего дополнительные проемы с видимыми сквозь них пеизажами окрестностей Рима.

Плоские широко расставленные пилястры и легкие наличники окон придают легкость гладким, не расчлененным рустовкой стенам виллы.

Эта вилла, впервые совмещавшая черты городского дома и загородной резиденции, создает новый архитектурный образ.

Отличие его от образа типичного римского палаццо проявляется в связи всей композиции с окружением, в общей легкости ее стройного облика, в контрасте между плоскостностью постройки и светотенью, создаваемой выступающими крыльями и лоджиями (до того, как их проемы были закрыты). Значение этих особенностей виллы, недооцениваемых историками, раскрывается при сопоставлении с последней работой мастера — палаццо Массими.

Палаццо Массими в Риме (рис.29, 30) построено на закруглении улицы, которое повторено изогнутым фасадом. Планировка сооружения, включившего остатки разрушенного в 1527 г.

старого дворца и вписанного в тесный, неправильной формы, резко сужавшийся в глубину и разветвлявшийся участок, свидетельствует о первоклассном мастерстве Перуцци, сумевшего найти возможности для создания целостной композиции, вынужденная асимметрия которой кажется настолько закономерной, что не сразу осознается.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци
Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци
Рис.29. Рим. Палаццо Массими, с 1535 г. Перуцци
Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци
Рис.30. Рим. Палаццо Массими. Общий вид и первый двор

Вместо обычного большого двора Перуцци пришлось сделать два маленьких.

Первый из них, с трех сторон застроенный помещениями и портиками (лоджиями), с четвертой замкнут стеной, обрывающейся (для доступа света) у второго этажа и обогащенной (в соответствии с остальными сторонами) глубокими нишами, скульптурой и фонтаном.

Читайте также:  Богоматерь с младенцем на троне в храме (триптих), ян ван эйк, 1437

Великолепная отделка потолков в лоджиях и игра света и тени превращают двор в парадный дворцовый холл (рис. 30). Второй, совеем уже крохотный, дворик перед конюшнями и другими службами является световым колодцем и снабжен выходом на маленькую улицу позади дворца.

Элегантный изогнутый фасад был особенно эффектен на некогда узкой улице.

Основой его симметричной композиции является противопоставление плоскостной верхней части стены первому этажу, обработанному попарно расположенными плоскими пилястрами по сторонам, а в центре парными колоннами, давшими дворцу его название Palazzo Massimi alle colonne — «Дворец с колоннами».

Наряду с прекрасными, тонко прорисованными деталями интерьеров, выполненных в классическом стиле Браманте и Рафаэля, во дворце получили дальнейшее развитие и новые черты, лишь намеченные в вилле Фарнезина и сближающие это сооружение с произведениями «маньеристов» (см.

ниже): это прежде всего стремление связать композицию сооружения с особенностями его расположения на улице и активизировать его роль как элемента городского пейзажа * ; развитие композиции по глубинной оси, сменившее ее статическое построение вокруг двора; усложненность композиции (проявившаяся, например, в дворовых фасадах), сочетающаяся со стремлением к лаконичности и контрастности (в главном фасаде). Наконец, естественному развитию композиции фасада от основания к карнизу здесь, впервые в ту эпоху, противопоставлена подчеркнуто тяжелая масса здания, сдавившая ордер первого этажа. Эта особенность, резко изменяющая характер дворца, свидетельствует о том, что идеал спокойного, словно вырастающего из своего основания сооружения уступал место стремлению к внутренней динамике и к противопоставлению покоящихся и напряженно несущих частей.

* Характерно, что еще за 10—15 лет до строительства палаццо Массими дворец неизменно противопоставлялся своему окружению.

Даже Браманте, пробивая новую улицу папы Юлия, представлял себе ее ансамбль как гармоническое сосуществование обособленных, независимых от окружения архитектурных организмов — см.

его проект папского трибунала. Подобное понимание ансамбля проявилось и в архитектурных пейзажах кватроченто.

Некоторые черты палаццо Массими свойственны также расположенному почти напротив него палаццо Линотта, называемому также Леруа (по имени заказчика, французского представителя при папском дворе), которое, думается, следует поэтому отнести к произведениям Перуцци, хотя его часто приписывают (без достаточных оснований) Антонио да Сангалло Младшему.

Как и в палаццо Массими, мастер проявил большую изобретательность в расположении частей дома на тесном участке, крохотный дворик — точнее световой колодец, обрамленный с трех сторон помещениями, здесь также играл роль парадного холла; главный фасад, выходивший в узкий переулок, был строго симметричен (угловая лоджия, нарушившая эту симметрию, относится к более позднему времени).

Творческое наследие Перуцци, его многочисленные зарисовки, проекты и особенно эскизы архитектурных декораций оказали широкое влияние на последующие поколения архитекторов благодаря трактату Серлио, для которого они послужили исходным материалом.

Глава «Архитектура Рима в первой четверти XVI в.», раздел «Архитектура эпохи Возрождения в Италии», энциклопедия «Всеобщая история архитектуры. Том V. Архитектура Западной Европы XV—XVI веков. Эпоха Возрождения». Ответственный редактор: В.Ф. Маркузон. В.Ф. Маркузон. Москва, Стройиздат, 1967

Источник: http://totalarch.ru/node/398

Каллисто. Греческие мифы

Подробности Опубликовано: 21 декабря 2016 Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци

В греческой мифологии, Каллисто была любимой дочерью Ликаона, который царствовал в Аркадии. Ее имя означает — самая красивая, прекраснейшая.

Каллисто (Καλλιστώ) была одной из нимф богини охоты Артемиды, все нимфы дали богине обет девственности. 

Красота Каллисто привлекла Зевса, он принял образ самой богини Артемиды и соблазнил бедную красавицу нимфу. Через некоторое время, Артемида увидела, что самая красивая из её нимф ждёт ребёнка. В ярости, что Каллисто не сдержала своего обещания, Артемида выгнал ее из своего окружения.

Беременная и несчастная Каллисто бродила в одиночестве в густых лесах Аркадии и вскоре под большим платаном родила сына и назвала его Аркадом. Узнав об этом, Артемида разгневалась ещё больше и превратила Каллисто в медведицу.

Много лет прошло после этого случая и однажды медведица-Каллисто встретила в лесу своего сына. 

Аркад стал красивым юношей и хорошим охотником. Когда перед ним появилась медведица, которая бросилась на него (Каллисто от радости хотела обнять сына), Аркад готов был убить её, не зная, что это его мать. 

Однако Зевс, наблюдавший за жизнью Каллисто и Аркадом, не позволил свершиться несчастью, он вознёс сына и его мать на небо, превратив их в два красивых созвездия — Большая медведица и Малая медведица. Теперь мать и сын всегда рядом.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци

Рецепт ароматной, воздушной сдобной булочки, не сложный. В Греции такие булочки называют чуреком, пекут их греческие хозяйки в основном на Пасху, хотя в продаже они круглый год.

Древнегреческие сосуды. Керамические вазы, вазопись

Древнегреческие сосуды служили емкостью или контейнером, которые предназначались для хранения жидкости, вина, фруктов и т.д. Их использовали древние греки в религиозных церемониях, в повседневных хозяйственных нуждах, для хранения еды.

В отпуск, в Грецию, подальше от суеты и машин!

Вы устали от рутины и безумия повседневной жизни? Хотите сбежать куда-нибудь от суеты и автомобилей?

Римская Агора в Афинах

Во времена римского завоевания Греции, в центре Афин была построена Римская Агора (Ρωμαϊκή αγορά) или коммерческий центр римской эпохи.

Тинос (видео). Особенности острова Тинос, Греция

Прекрасный и полный красот остров Тинос, приглашает вас открыть для себя его гостеприимные бухты, чистые пляжи и прекрасные деревни. Впервые посетив Тинос, будьте уверены, что он станет для вас любимым местом отдыха.

Источник: https://www.thisgreece.ru/mify/376-kallisto

Конец "Золотого века" в средней ИталииIV — Художники из "мастерской Рафаэля"

Том 2История живописи

Партнёрские ссылки:

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци

Бальдассаре Перуцци. Фрески в соборе S.Maria della Pace в Риме

Из двух ближайших к Рафаэлю художников, Пенни и Джулио Романо, один лишь Джулио заслуживает отдельного обсуждения в общей истории живописи. Творчество же Пенни, оставшегося более верным заветам общего учителя, с трудом отделимо от Рафаэля.

Это доказывает, что Пенни обладал менее сильной художественной натурой, нежели Джулио; этим же объясняется, почему личность его оказалась как-то стертой, забытой. В сущности, даже наше представление о Пенни полуфантастическое.

Мы только догадываемся, что именно им исполнено из всего того, что создано «мастерской Рафаэля», и отдаем ему то, что более грациозно и мягко, что правильнее  по  рисунку  и  нежнее  по живописи16.

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре Перуцци

Б. Перуцци. Дворик палаццо Массими в Риме.

Обращаясь далее к изучению группы художников, «близких к Рафаэлю», мы можем не останавливаться на таких мастерах, как умбрийцы и болонцы Франкучи да Имола, Берто ди Джованни или Орацио Альфани, ибо они являются лишь умелыми подражателями, а иногда и плагиаторами великого вождя Возрождения.

Нового, личного эти мастера ничего не привнесли к тому, что получили от него и отчасти от Перуджино и Франчии.

Зато бесконечно большего интереса заслуживает один художник, некогда являвшийся соперником Рафаэля в Риме, а ныне несправедливо почти забытый, — тонкий, изысканный сиенец Бальдассаре Перуцци17.

Изощренное чувство формы и глубокая «гуманистская культурность» сближают Бальдассаре с Рафаэлем. Замечательна также и его многосторонность. Перуцци был и выдающимся живописцем, и тонким декоратором, и первоклассным, даже гениальным архитектором. Отличается он, однако, от Рафаэля тем, что в его творчестве чисто внешние стороны берут решительно верх над содержанием.

Перуцци плохой драматург, плохой рассказчик, и не имеет смысла изучать его творение в качестве материала для разгадки идей его эпохи.

Его фрески — «дивные орнаменты», но не самодовлеющие картины; в некоторых же своих композициях (например, в картоне «Поклонение волхвов» Лондонской галереи или во фреске «Введение во храм Богородицы») заботы о внешнем блеске, о пышности и роскоши композиции настолько увлекли мастера, что это сообщило им даже оттенок «дурного вкуса»18.

Однако именно благодаря тому, что содержание у Перуцци уступает место внешности, творение его заслуживает особенного внимания в настоящей части нашей книги, трактующей как раз о «внешней истории живописи». Иллюзионизм, составлявший еще с самых дней Джотто одну из главных целей, к которым была направлена итальянская живопись, достиг именно в Перуцци своей предельной точки.

Это его живопись, по словам Вазари, ввела в заблуждение острый глаз Тициана, не желавшего верить, чтобы украшения на одном из плафонов дворца Киджи («Фарнезины») были бы писаными, а не лепными. Сам Вазари изумляется совершенству, с которым был исполнен trompe loeil на одной из фресок в церкви Santa Maria dйlia Расе.

Примечания

16 Творение Джани Франческо Пенни, каким оно нам сейчас представляется (как результат стильной критики), заключается в некоторых плафонных картинах «Лоджий» (в III-ем, IV-ом, V-ом отделениях), в разработке картонов к шпалерам, в «Истории Психеи» в «Фарнезине», в целом ряде картин, исполненных им по эскизам Рафаэля и в сотрудничестве с Джулио.

Вазари упоминает отдельно «Успение Богородицы» (Ватикан), «Преображение» (и копию с него), бордюры шпалер, фасад дома на Monte Giordano в Риме, «Св. Христофора» на фасаде S. Maria de Anima, окончание фресок в «Зале Константина» и работы в Villa Madama.

В «Зале пожара» Пенни, вероятно, принадлежит «Присяга Льва III», в «Зале Константина» — «Крещение Константина», фигура «Справедливость» и маленькие сюжеты в панели. Пенни приписывается и часть фресок в купальне кардинала Бибибиены и в Эрмитаже (из виллы Спада). Вазари утверждает, что Пенни был художником многосторонним, писал с особой охотой пейзажи и архитектуру.

Годы рождения и смерти Пенни в точности неизвестны. Он был сыном врача. При Рафаэле он состоял в качестве заведующего мастерской, почему и был известен под прозвищем «Fattore». Покинув Рим в 1527 г., он отправился сначала к Джулио в Мантую и одно время работал там, но отношения между бывшими товарищами испортились, и Пенни отправился в Неаполь, где, вероятно, и умер.

Его брат Лука был также искусным художником. Согласно Вазари, он сотрудничал со своим шурином, Перино дель Вага, в росписи дворца Андреа Дория в Генуе, а затем отправился в Пизу.

17 Бальдассаре Перуцци, сын ткача из Вольтерры, родился в Сиене 7 марта 1481г.; он был учеником Фунгаи и помощником Пинтуриккио во время росписи «Либрерии» в 1502 г. Около 1503 г. П. переселился в Рим, где он одно время состоял при отце живописца Матурино.

Самостоятельно исполнены им здесь фрески в Сант-Онофрио (еще во вкусе Пинтуриккио), в Sail Rocco, в подземной капелле базилики Св.

Креста (1508), а также в обществе других живописцев он принял участие в росписи плафона той ватиканской залы, которая впоследствии получила название «Станца Гелиодора» (Мнения ученых расходятся насчет того, что сейчас в этом плафоне принадлежит венскому мастеру Согласно Кроу, ему принадлежит лишь орнаментальная часть, согласно Викгофу и Дольмайру — и знаменитые средне сюжеты). В Остии (с помощью Сестo) Перуцци расписал фресками «киароскуро» башню замка, а по возвращении в Рим он предпринял ряд работ для богатейших сиенских банкиров Киджи, усердно занимаясь в то же время изучением остатков древней архитектуры. Дворец Киджи (нынешнюю «Фарнезину») он построил в 1509-1510 гг. (по другим сведениям, проект этого прекрасного здания принадлежит Рафаэлю), а в следующие годы П. был занят его декоровкой, в которой принимали также участие (Зебастиано Венециано («дель Пиомбо») и Рафаэль с плеядой учеников («Salla della Colonne» в «Фарнезине» расписана, вероятно, в 1513-1516 гг.). Возможно, что около 1510 — 1515 гг. Перуцци расписывал и залы Капитолия. К 1516 г. относятся его фрески в церкви S. Maria della Расе (капелла Почетти и «Введение во храм»). В 1522 г. знаменитый художник был призван в Болонью для сочинения фасада к недостроенному собору San Petronio; один из двух проектов этого фасада был сочинен Бальдассаре в «немецком», иначе говоря, готическом вкусе. В то же пребывание в Болонье Перуцци исполнил картон «Поклонение волхвов» (ныне в Лондоне). С 1520 г., после смерти Рафаэля, он был назначен главным архитектором над сооружением «Св. Петра», и эту должность нес до 1527 г., а также с 1530 по 1531 и с 1535 по 1536 гг. С 1527 г. по 1529 г. Перуцци, бежавший из Рима после «Sacco», жил и работал в Сиене. Умер Перуцци 6 января 1536 г. в Риме. Из частных домов, построенных им, идеально прекрасен Palazzo Massimi alle Colonne (1535?). Несмотря на славу и почет, особенности характера Перуцци не позволили ему разбогатеть, и Вазари утверждает, что он умер в бедности, мучимый заботами о своей семье.

Читайте также:  Музей такс в германии, бавария, фото, адрес

18 В частности, лондонский картон предвещает забавные, перегруженные деталями скульптурные «Ясли» («Presepe»), которыми стали славиться неаполитанские скульпторы в XVII в., и лучшее собрание которых — в мюнхенском Nationalmuseumt.

Источник: http://www.benua-history.ru/194-Peruzzi.html

Франческо Кавалли. Опера «Каллисто»

Нимфа Каллисто на колеснице Юпитера, Бальдассаре ПеруцциИтальянский композитор Франческо Кавалли – младший современник Клаудио Монтеверди и достигший не меньших высот в оперном жанре – часто обращался в своем оперном творчестве к сюжетам античной мифологии: «Похищение Елены», «Влюбленный Геракл», «Ясон» и другие подобные сюжеты – все это соответствовало вкусам публики XVII столетия. Это понимал и композитор, и Джованни Фаустини – либреттист и импресарио, в сотрудничестве с которым было создано немало опер Франческо Кавалли, и одна из них – «Каллисто».

В основу произведения легла мифологическая история о Юпитере и Каллисто. Грозный царь богов, никогда не отличавшийся супружеской верностью, обратил взор на прекрасную нимфу Каллисто, спутницу Дианы-охотницы, и хитростью добивается, чтобы красавица разделила с ним ложе.

Несчастная становится жертвой мстительности Юноны – ревнивой супруги Юпитера… таков сюжет античного мифа, которого вполне хватило бы для оперного либретто – но венецианская публика той эпохи любила, чтобы ей преподносили некие неожиданности, и создатели оперы не могли ограничиваться тем, что «обещает» заглавие, поэтому в сюжет произведения вплетается еще один античный сюжет, связанный с самой Дианой: богиня полюбила прекрасного юношу Эндимиона – но, как и в случае с возлюбленными Юпитера, любовь богини не приносит счастья смертному.

Оба сюжета изложены в различных памятниках античной литературы, в том числе и в поэме древнеримского поэта Публия Овидия Назона «Метаморфозы». Именно это произведение избрали либреттист и композитор в качестве литературного первоисточника. В поэме Овидия эти сюжеты трактуются с известной долей сатиры, и это нашло отражение в опере.

В «Каллисто» сочетаются черты «высокого» и «низкого», комедийного и трагедийного. Поскольку в опере действуют с одной стороны, боги, с другой – земные существа, логично было бы ожидать, что с первыми будет связано «высокое» начало, со вторыми – «низкое», но композитор идет противоположным путем.

Его сочувствия удостаивается отнюдь не Юпитер, который выглядит в опере не столько величественным богом, сошедшим с Олимпа, сколько обычным ловеласом, преследуемым ревнивой женой.

Сниженная трактовка интерпретации этого божественного персонажа, подчеркивается, например, таким комедийным штрихом: соблазняя Каллисто, Юпитер принимает облик Дианы (что соответствует античному мифу) – и для этого басу приходится переходить на фальцет, подражая женскому голосу.

Комедийное начало проявляется и в облике других персонажей, принадлежащих к миру богов и стихийных существ – таковы, например, нимфа Линфея (служанка Дианы) и влюбленный в нее Сатир. Партия этого персонажа, олицетворяющего дикое природное начало, как и подобного ему кентавра Сильвана, слагается из кратких речитативных реплик. Буффонной скороговоркой охарактеризован Пан, домогающийся любви Дианы.

В противоположность богам и комедийно трактованным стихийным существам, Каллисто и Эндимион, ставшие жертвами «божественной» любви, охарактеризованы автором с большой симпатией – именно эти образы в опере принадлежат к области «высокого», к категории трагического.

Их вокальные партии, насыщенные разнообразными мелодическими интонациями, раскрывают целую гамму человеческих чувств – любовь, гнев, страдание… Каллисто позиционируется как трагическая героиня уже в первой своей арии lamento – «Безжалостно бог-громовержец испепелил землю».

Опера «Каллисто» была впервые представлена публике в венецианском театре Сант-Аполлинаре, который арендовал в то время Джованни Фаустини. Театр был оснащен сложным оборудованием – первоклассным для той эпохи, которое позволяло удивлять публику хитроумными сценическими эффектами.

Но ни эти эффекты, ни сюжетные повороты запутанной интриги, ни даже достоинства музыки Франческо Каваллли не обеспечили произведению грандиозного успеха: с 28 ноября по 31 декабря 1651 г. состоялось всего одиннадцать спектаклей, и ни на одном из них театральный зал не был полон.

После этого «Каллисто» сошла со сцены.

В отличие от некоторых других опер Кавалли, партитура «Каллисто» не была утрачена – рукопись сохранилось в Национальной библиотеке св. Марка, крупнейшей библиотеке Венеции, и это позволило произведению вернуться на сцену во второй половине ХХ столетия.

Новую жизнь подарил «Каллисто» английский дирижер Рэймонд Леппард, приложивший немало усилий к популяризации барочной музыки. В 1970 г.

он поставил «Каллисто» на Глайндборнском оперном фестивале, в спектакле участвовали известные исполнители своего времени – в частности, в роли Дианы выступила Джанет Бейкер. В 1972 г. опера впервые прозвучала в США, в Цинциннати.

Партию Дианы исполнила Барбара Даниэлз, а партию Юпитера – Том Фокс. В 1996 г. была записана для бельгийского телевидения постановка, осуществленная режиссером Хербертом Вернике.

Сценическая жизнь «Каллисто» продолжается и в XXI столетии. Поставленная в 2005 г. в Мюнхене, она и ныне входит в репертуар «Баварской оперы».

Все права защищены. Копирование запрещено

Источник: https://musicseasons.org/franchesko-kavalli-opera-kallisto/

«Диана и Каллисто»: порочное коварство верховного божества

Яркие и увлекательные мифы Древней Греции часто становились сюжетами произведений искусств более позднего времени.

«Юпитер и Каллисто» — Karel Philips Spierincks

Великие художники в своем творчестве не раз обращались к известной из «Метаморфоз» Овидия легенде о Диане, Каллисто и влюбленного в нее Зевса (Юпитера).

Сюжет легенды

Богиня охоты Диана собрала около себя круг прекрасных дев, поклявшихся, как и их покровительница, хранить невинность. Чтобы завоевать одну из них, нимфу Каллисто, влюбленный Зевс принял облик богини, которой та не смогла отказать, и овладел юной красавицей.

Во время купания в источнике Диана обнаружила беременность Каллисто и в гневе изгнала ее. Жена Зевса, Юнона, присоединилась к преследованиям, обратив любовницу мужа в медведицу.

«Диана и Каллисто» — Себастьяно Риччи

Много лет нимфа бродила по земле в зверином облике, пока ее сын Аркад не попытался убить мать, чтобы избавить ее от страданий. Вмешавшийся Зевс отправил их обоих на небо, превратив в созвездия Большой и Малой Медведицы.

Самые известные полотна, на которых был изображен миф

«Диана и Каллисто» — Тициан, 1556—1559 (Национальная галерея Шотландии, Эдинбург)

Тициан Вечеллио (1488-1576 г.г.). Полотно, написанное в 1556-1559 г.г., входило в крупнейшую частную Орлеанскую коллекцию живописи герцога Филиппа ІІ. Сейчас картина украшает экспозицию Национальной галереи Шотландии в Эдинбурге.

«Диана c Актеоном и Каллисто» — Рембрандт Харменс ван Рейн

Рембрандт Харменс ван Рейн (1606-669 г.г.). Сюжет картины, написанной в 1634 г., разделен на две части: превращение Актеона в оленя и купание Дианы в источнике. Полотно находится в коллекции Музея Вассербурга в Анхольте.

«Диана и Каллисто» — Питер Пауль Рубенс

Питер Пауль Рубенс (1577-1640 г.г.). Картина написана в период с 1638 г. по 1640 г., хранится в Музее Прадо в Мадриде.

«Юпитер и Каллисто» — Франсуа Буше

Франсуа Буше (1703-1770 г.г.). В полотне 1744 г. нашел воплощение момент соблазнения Каллисто Зевсом в образе Дианы. Хранится произведение в Музее изобразительного искусства в Москве.

«Диана и Каллисто» — Гаэтано Гандольфи

Гаэтано Гандольфи (1734-1802 г.г.). Художник воспроизвел сюжет мифа по заказу князя Н. Б. Юсупова в 1780-х годах. Судьба полотна долгое время была покрыта загадкой, пока картина не обнаружилась в 2009 г. в частной коллекции в США и не стала самым дорогим произведением Гандольфи.

  • Интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ. Ещё нас можно читать во ВКонтакте!
  • Литература: wikipedia.org

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/599eaad01410c3c2c165fca3/5aecadbaa815f19a06c04cd3

Baldassare Peruzzi

Baldassare PeruzziPortrait of Baldassare Peruzzi from Lives of the Most Excellent Painters, Sculptors, and Architects by Giorgio Vasari, edition of 1568.BornBaldassare Tommaso Peruzzi7 March 1481Siena, ItalyDied6 January 1536(1536-01-06) (aged 54)RomeNationalityItalianKnown forPainting, ArchitectureNotable workDecoration of Villa Farnesina Palazzo Massimo alle ColonneMovementHigh Renaissance Mannerism

Baldassare Tommaso Peruzzi (7 March 1481 – 6 January 1536) was an Italian architect and painter, born in a small town near Siena (in Ancaiano, frazione of Sovicille) and died in Rome. He worked for many years with Bramante, Raphael, and later Sangallo during the erection of the new St. Peter's. He returned to his native Siena after the Sack of Rome (1527) where he was employed as architect to the Republic. For the Sienese he built new fortifications for the city and designed (though did not build) a remarkable dam on the Bruna River near Giuncarico. He seems to have moved back to Rome permanently by 1535. He died there the following year and was buried in the Rotunda of the Pantheon, near Raphael.[1]

He was a painter of frescoes in the Cappella San Giovanni (Chapel of St John the Baptist) in the Duomo of Siena.

His son Giovanni Sallustio was also an architect. Another son, Onorio, learned painting from his father, then became a Dominican priest in the convent of Santa Maria Sopra Minerva in Rome. He then stopped painting until requested by his superiors at San Romano di Lucca to paint the organ doors of the church.[2]

Design and decoration of Villa Farnesina

Almost all art critics ascribe the design of the Villa Chigi in Rome, now known more commonly as the Villa Farnesina, to Peruzzi. In this villa, two wings branch off from a central hall with a simple arrangement of pilasters, and a decorative frieze on the exterior of the building [1]. Some of the frescoed paintings which adorn the interior rooms are by Peruzzi.

One example is the Sala delle Prospettive, in which Peruzzi revived the perspective schemes of Melozzo da Forli and Mantegna, possibly under the influence of both. The walls of the room are painted so that when one stands toward the left, one has the illusion that one is standing in an open-air terrace, lined by pillars, looking out over a continuous landscape.

Читайте также:  Святой иероним, леонардо да винчи, 1482

The decoration of the façade, the work of Peruzzi, has almost entirely vanished, but it is documented by an anonymous French artist in a drawing, now held by the New York Metropolitan Museum of Art [2].

To decorate this villa on the Tiber many artists were employed, and just as the style of the villa in no wise recalls the old castellated type of country-house, so the paintings in harmony with the pleasure-loving spirits of the time were thoroughly antique and uninspired by Christian ideas.

Raphael designed the composition of the story of Amor and Psyche as a continuation of the Galatea. On a plate-glass vault Peruzzi painted the firmament, with the zodiacal signs, the planets, and other heavenly bodies. The interior room has a striking use of illusionistic perspective [3]

Bust and Epitaph in the Rotunda of the Pantheon, Rome, Italy.

Other work

Façade of Palazzo Massimo alle Colonne.

Peruzzi had produced a mosaic ceiling for the church of Santa Croce in Gerusalemme, Rome; the mosaic depicts the Saviour. Other paintings ascribed to him are to be found in Sant'Onofrio and San Pietro in Montorio. That Peruzzi improved as time went on is evident in his later works, e.g., the «Madonna with Saints» in Santa Maria della Pace at Rome, and the fresco of Augustus and the Tiburtine Sibyl in Santa Maria in Portico a Fontegiusta at Siena. As our master interested himself in the decorative art also, he exercised a strong influence in this direction, not only by his own decorative paintings but also by furnishing designs for craftsmen of various kinds. While primarily being an architect, of his great loves was drawing and he was especially well known for his extraordinary studies of antique buildings, as seen in The Mystic Marriage of Saint Catherine (1502–1503) in the Allen Memorial Art Museum.[3]

His final architectural masterpiece, the Palazzo Massimo alle Colonne (1535) located on the modern day Corso Vittorio Emanuele, is well known for its curving facade, ingenious planning, and architecturally rich interior. The exterior details display a Mannerist-style.

He made significant but unspecified contributions to what would become the Seven Books of Architecture, published in installments after Peruzzi's death by his pupil, Sebastiano Serlio.

References

  1. ^ The History of Painting, Sculpture, Architecture, Graving, and of Those who have Excelled in them, Book III, by P. Monier, pages 139-141.
  2. ^ Memorie dei più insigni pittori, scultori e architetti Dominicani, Volume 1, by P. Vincenzo Marchese, pages 337-337.

  3. ^ The Mystic Marriage of Saint Catherine, 1502-1503: Baldassare Peruzzi (Italian, 1481-1573):Tempura and Oil on panel, transferred to masonite:Diameter: 24 ½ in. (62.2 cm), CLASSROOM RESOURCE SHEET, Allen Memorial Art Museum
  •  This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). «article name needed». Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton.

External links

Wikimedia Commons has media related to Baldassarre Peruzzi.
  • Web Gallery of Art: Perspective View of the Sala delle Prospettive
  • The Catholic Encyclopedia:Baldassare Peruzzi
  • Italian Paintings: Sienese and Central Italian Schools, a collection catalog containing information about Peruzzi and his works (see index; plates 86-107).

Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Baldassare_Peruzzi

Мюнхенские похождения Юпитера

Так или иначе, зрители, отважившиеся посетить места обитания Юпитера, окончательно разуверились в наступлении мюнхенской зимы. Создалось ощущение, что эта жаркая театральная атмосфера, в которой хаотично смешались восторг, недоумение, смех, слезы, пикантный юмор, стремительный поток страстей, надолго отстранила зимние холода.

«Семела» Г. Ф. Генделя

Спектакль «Семела» был поставлен в театре Cuvillié коллективом Am Gärtnerplatz, бывшей Volksoper, удачно соединившей в творческом амплуа демократическое с элитарным. Наряду с классическими и современными операми здесь ставятся оперетты, мюзиклы, музыкальные спектакли для детей.

Не состязаясь с интернациональными масштабами Баварской оперы, театральный коллектив Am Gärtnerplatz нашел яркий индивидуальный стиль, корреспондирующий с мюнхенской историей. В новой постановке генделевской «Семелы» место действия мифа о Зевсе/Юпитере и Семеле перенесено из античного Рима в Мюнхен.

Юпитер показывает Семеле свои небесные владения прямо над куполами знаменитого католического собора Frauenkirche, а хор воодушевленно юбилирует Now Love that everlasting boy, пролетая над крышами Мюнхена на воздушных шарах.

На небесах обитают не только боги и люди, но и прелестные весенние бабочки, внушающие ощущение легкости, мечты, бесконечного стремления к свободе. Свежесть мизансцен, живописность декораций с самого начала покорили тетаральной условностью, весенней атмосферой, добрым наивным юмором.

Как известно, Г. Ф. Гендель создавал ораторию «Семела» (1744), воодушевленный успехом знаменитых и по сей день часто звучащих ораторий «Мессия» (1742) и «Самсон» (1743).

Однако очевидное влияние итальянской оперы-seria закрепило за «Семелой» славу ‛смешанного жанра’. Ф. Гендель характеризовал ее как «Opera after the manner of an Oratorio».

Знаменательно, что «Семела»-оратория не увенчалась успехом при жизни композитора и возродилась после забытья только в ХХ веке (1925, Кембридж) в качестве оперы.

Миф о любви Юпитера и фиванской принцессы Семелы, будущей матери Бахуса, истолкован в новой постановке режиссера Каролины Грубер в духе философской сказки о борьбе желаемого и действительного. Перенесение места и времени античной драмы в чувственно-романтическую эпоху «полетов на воздушном шаре» не затронуло жанровую самобытность генделевского шедевра.

Идеализация бытовой романтики и галантных нравов составили фоновую сущность массовых сцен. На первом же плане сохранено звуковое ощущение вечности мифа. Барочная динамика solo и tutti, расширение ансамблевых номеров (например, квартет And all our solemn rites profane? / И это торжество светских ритуалов?) исчерпывающе обобщены в хоровых х.

Во вступительной сцене спектакля (массовая свадьба) созревает первое зерно конфликта: с одной стороны, всеобщее ликование хора, с другой – напряженность и мрачный настрой участников свадебного торжества (женихи и невесты, застывшие в неподвижных позах, судорожно комкающие кружева фаты).

Психологически ярко решен момент невидимого вторжения Юпитера на землю: остановка действия, замирание хоровых юбиляций, оцепенение, наконец, сценический эффект «выключки кадра». На этом фоне личный конфликт Семелы, пытающейся вырваться из замкнутого, чуждого социума, становится коллективным.

Двойная мораль брака по расчету символа патриархального общества и экстатический порыв Семелы к свободе трактуется К. Грубер как зерно женской эмансипации (греч. Σεμέλη – зерно, семя). Стремление героини к возвышенному осуществляется не в небесной сфере, а в чувственной и социальной.

Сначала Семела, похищенная Юпитером с собственной свадьбы, бросает вызов обществу, а затем и самому Юпитеру. Подвергаясь на Олимпе множеству искушений, она не может устоять перед самым опасным бессмертием.

Источник: https://www.operanews.ru/14022301.html

Каллисто (Каллиста), нимфа из дружины Артемиды, превращенная вместе с сыном в медведей и созвездия

19 ноября 2013 • 5 127 смотр.

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Каллисто (Каллиста), греч. — дочь ликосурского царя Ликаона, нимфа из охотничьей дружины Артемиды.

Ее красота привлекла внимание самого Зевса; чтобы незаметно приблизиться к ней, он принял облик Артемиды. Спустя соответствующее время при купании в лесном озере Артемида заметила у Каллисто последствия ее встречи с Зевсом и изгнала ее из своей свиты.

Всеми брошенная Каллисто скиталась в горах и родила там сына, которому дала имя Аркас. Узнав об этом, Гера превратила ее в медведицу — в наказание за то, что она стала причиной очередной измены Зевса.

Когда Аркас вырос, он стал страстным охотником и однажды повстречал в лесу именно эту медведицу. Он тут же схватился за оружие, но Зевс не допустил, чтобы сын убил свою мать.

Так как бог не может отменить решение другого бога, Зевс нашел компромиссное решение: он превратил в медведя и Аркаса тоже. А затем перенес обоих на небо в виде созвездий Большой и Малой Медведицы.

История Каллисто, в основном известная из «Метаморфоз» Овидия, была излюбленным сюжетом многих художников Ренессанса и барокко. Тициан, например, написал три картины «Артемида и Каллисто», Рубенс и Буше посвятили этому сюжету по две картины.

В нашей стране заслуживают внимания картины «Артемида и Каллисто» работы Ваутерса (сер. 17 в., галерея Кромержижского замка), школы Ван Балена (нач. 17 в., галерея Рихновского замка) и Маульберча (2-я пол. 18 в., Моравская галерея в Брно).

Напомним, что Госсек написал балет «Каллисто» в 1796 г. и одноименное стихотворение — Врхлицкий в 1883 г.

На фото: кадры из сериала «Зена — королева воинов», в роли злодейки Каллисты — американская актриса Хадсон Лейк.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Источник: https://drevniebogi.ru/kallisto-kallista-nimfa-iz-druzhinyi-artemidyi-prevrashhennaya-vmeste-s-syinom-v-medvedey-i-sozvezdiya/

Описание картины Франсуа Буше «Юпитер и Каллисто»

Описание картины Франсуа Буше «Юпитер и Каллисто»

В начале восемнадцатого века во Франции самым популярным стилем в искусстве был рококо. Для рококо характерно изображение роскоши, пресыщенности, обилие декоративных элементов, прихотливые формы. Картины в тот период служили в основном украшением интерьера. Персонажи изображались похожими на фарфоровые статуэтки; в то же время для тел на картинах типичны пышные, чувственные формы. Сюжеты живописных полотен чаще всего пасторальны. В качестве фона чаще всего используются живописные лужайки, окаймленные деревьями, кустами; река или ручей также являются обязательными элементами пейзажа.

Франсуа Буше был самым ярким художником эпохи рококо. Помимо живописного творчества, он создавал эскизы для росписи фарфора и гобеленов, увлекался скульптурой, создавал гравюры, расписывал интерьеры. Для всех его работ характерны светлые розовые, голубые и нежно-зеленые тона.

Сюжет картины взят из древнеримского мифа. Согласно легенде, бог Юпитер воспылал страстью к нимфе Каллисто, и чтобы не напугать ее, появился перед желанной девушкой в облике богини Дианы. В женском образе бог пытался соблазнить Каллисто.

Нимфа, будучи спутницей Дианы, сопровождала ее на охоте и потому не была удивлена появлению госпожи. Так Юпитеру удалось соблазнить возлюбленную, давшую обет девственности.

Французскому обществу миф был широко известен благодаря «Метаморфозам» Овидия.

Буше изобразил двух флиртующих девушек на фоне пасторального пейзажа; группа амуров выполняет декоративную задачу, внешне напоминая венок или цветочную гирлянду.

В юных героинях нет ничего божественного или величественного; вероятнее всего, художник довольно точно передал облик французских натурщиц, позировавших для произведения.

Принято считать, что оценить красоту подобных полотен можно только в соответствующих интерьерах, частью которых они и были.

(No Ratings Yet) ← Описание картины Алексея Саврасова «Вид в Швейцарских Альпах»Описание картины Андрея Матвеева «Аллегория живописи» → Самая Известная Картина Малевича

Источник: https://opisanie-kartin.com/opisanie-kartiny-fransua-bushe-yupiter-i-kallisto/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector